
El próximo 13 de marzo a las 20:00 horas, el Teatre Talía sube a escena una nueva y renovada versión del ‘Lazarillo de Tormes’ bajo un prisma actualizado que, sin perder la sátira y la punzante mirada del siglo XVI, llega a la actualidad bajo un argumentario y discurso nuevo con una novedad de carácter inclusivo: ‘Lázaro 3.0’ podrá ser disfrutado no solo por el público habitual del teatro, sino que contará con la colaboración de una actriz en lengua de signos y podrá seguirse, por parte el público sordo, gracias a la participación de una intérprete especializada en dicha lengua.
Dirigida y adaptada por Antonio Llorens y Jimmy Entraigües, ‘Lázaro 3.0’ apuesta por la recuperación de un clásico ‘aggiornado’ e inclusivo que busca ampliar la escena teatral hacia un público que ve una carencia social y participativa en los escenarios. El actor Antonio Llorens da vida al personaje de Lázaro dentro de un monólogo que apuesta por la innovación y el juego más ‘brechtoniano’.
Para sus creadores, “es casi imposible que los espectadores sordos asistan a una representación teatral de cualquier sala, por lo que apostamos por un formato que incluya la lengua de signos en la representación y que permita la proximidad de un público tan receptivo por la cultural escénica como cualquier otro”.

Según indica Entraigües en referencia a la adaptación, “desde el inicio del trabajo sobre el texto buscamos crear una evolución en el personaje de Lázaro que, a modo de antihéroe, no justifique su situación de deshonor, sino que sea reflejo de una sociedad en la que pervive el engaño, la picaresca y la falsedad como mecanismo de supervivencia. Desde niño aprenderá esas triquiñuelas y…, de adulto sabrá responder al mundo que le ha tocado vivir y modificar su vida si fuera necesario y…, por supuesto, no hemos dejado que el monólogo pierda humor y ritmo”.
Tomado como punto de partida el texto original de 1554, la versión realizada por Fernando Fernán Gómez, así como la de César Ardavín, Entraigües y Llorens decidieron trasladar la argumentación a la actualidad en un juego que conserva todo el espíritu de la picaresca sin renunciar a la crítica social y la sátira sobre la ética y moral que transita por la sociedad.
Junto a Llorens, la actriz sorda Aurora López participa interpretando a varios personajes; Chusa Miralles será la encarga de transmitir la lengua de signos al público asistente; Borja Piqueras cumple funciones de ayudante de dirección, Juan Carlos García colabora también en el proyecto y el realizador Óscar Montón asume el área audiovisual.

0 Comentarios